Breaking News
Home » Dịch thuật » 4 bước để dịch thuật công chứng hồ sơ du học tốt nhất!

4 bước để dịch thuật công chứng hồ sơ du học tốt nhất!

4 bước để dịch thuật công chứng hồ sơ du học tốt nhất!

4 bước để dịch thuật công chứng hồ sơ du học tốt nhất

4 bước để dịch thuật công chứng hồ sơ du học tốt nhất

Tuổi trẻ luôn khát vọng có thể đi tới những chân trời mới, được học hỏi và khẳng định bản thân. Chúng ta luôn ước muốn được đặt chân lên những miền đất lạ, một môi trường chuyên nghiệp, và năng động để giúp bản thân phát triển toàn diện, để thấy mình có ích co chính bản thân mình, cho gia đình và xã hội. Đó là lí do, rất nhiều bạn trẻ lựa chọn con đường du học, để đạt được mục đích đạt được thành công trong sự nghiệp của mình. Làm bất cứ điều gì, mình cũng cần phải có kế hoạch, sự chuẩn bị chu đáo, kĩ càng, du học cũng vậy, để có chuyến du học tốt đẹp, thuận lợi, bạn nên chuẩn bị tốt bộ hồ sơ du học dịch thuật công chứng với 4 bước sau:

Bước 1: chuẩn bị đầy đủ giấy tờ hợp lệ, bao gồm: bảng điểm, bằng cấp, học bạ, thẻ tín dụng khai sinh, hộ khẩu, giấy giới hiệu du học, chứng minh nhân dân, sổ tiết kiệm, chứng chỉ Toeic, hay chứng chỉ tiếng Anh, trình độ ngoại ngữ, ảnh thẻ.. Và lưu ý tất cả các giấy tờ đều phải hợp lệ, chính xác.

Bước 2: Dịch hồ sơ công chứng: Để đảm bảo cho hồ sơ của bạn được phép chấp nhận trong môi trường bạn học tại nới bạn muốn du học, bộ hồ sơ đó phải được dịch thuật sang thứ tiếng của đất nước mà bạn muốn theo học. Ví dụ, bạn đăng kí du học tại Nhật, các dịch thuật viên phải đem dịch bộ hờ sơ đó sang ngôn ngữ Nhật, để họ có thể hiểu được thông tin, cũng như quá trình học tập của bạn. Dĩ nhiên, bản dịch hồ sơ du học phải chính xác hoàn toàn so với bản gốc, không cho phép sai sót xảy ra. Rất nhiều khách hàng của dịch thuật MPT phản hồi rằng, chất lượng dịch của chúng tôi rất hoàn hảo, bản dịch rõ ràng, màu sắc rõ nét, chất lượng giấy cao cấp, hình ảnh và chữ hoàn toàn rõ nét, không mờ, không nhòe. Họ thực sự hài lòng về phong cách làm việc chuyên nghiệp, chuẩn xác, và nhiệt tình chu đáo, của nhân viên dịch thuật MPT.

Bước 3: Đóng dấu xác nhận bản dịch hồ sơ du học công chứng chính xác hợp lệ. Đây là bước cuối cùng, và là bước cực kì quan trọng, cho thấy bản dịch đã được kiểm duyệt chính xác, và được đóng dấu công chứng. Con dấu cong chứng phải là con dấu thuộc thẩm quyền của phòng tư pháp, có chức năng đóng dấu công nhận giấy tờ hoàn toàn hợp lệ, và được phép hoạt động.

=>> Dịch vụ dịch thuật tiếng Ba Lan công chứng

=>> Dịch thuật tiếng Myanmar chuyên nghiệp

Bước 4: Thanh toán: đây là bước mà khách hàng sẽ là người trả toàn bộ chi phí dịch thuật cho chúng tôi. Sau ki khách hàng đã hoàn toàn hài lòng, với chi phí dịch vụ dịch thuật công chứng ở MPT, bạn chỉ phải trả đúng mức giá mà bảng giá trên websites công ty dịch thuật đa ngôn ngữ MPT đã đề, ngoài ra chúng tôi cam kết không thu nhận thêm bất kì khoản chi phí phát sinh nào, gây ảnh hưởng tới khách hàng.

Để có được những bản dịch hồ sơ du học công chứng tốt nhất, chât lượng và tiết kiệm chi phí dịch thuật, bạn nên lựa chọn công ty dịch thuật đa ngôn ngữ MPT. Chúng tôi tự hào là thương hiệu uy tín, với hơn 10 năm hoạt động trên lĩnh vực dịch thuật- phiên dịch tại Hà Nội.

3 comments

  1. ok đấy, bài viết rất hay, mình sẽ sẻ với đứa bạn cu, nó cũng đang lo không biết nê thuật hồ sơ du học công chứng kì, và làm ở đâu, hy hy

  2. Được đấy chứ, còn nớ lần đầu tiên đi dịch thuật công cứng là lần cùng ba, bây giờ lớn hơn cũng biết thêm nhiều, dịch thuật MPT luôn khến ng a yên tâm mà !

  3. Duoc day ban ah, minh chua tung dich thuat cong chung, nhu sau khi doc bai nay cua ban, minh quyet dinh se chon cong ty lam noi thu nghiem dau tien, he he

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*