Breaking News
Home » Dịch thuật » Biên phiên dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt Nam chuẩn tại Hà Nội

Biên phiên dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt Nam chuẩn tại Hà Nội

Dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Nhật – Biên phiên dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt Nam chuẩn tại Hà Nội

Dịch tiếng Nhật đang là nhu cầu của rất nhiều quốc gia trên thế giới trong đó có Việt Nam. Với hơn 130 triệu người sử dụng tiếng Nhật làm ngôn ngữ chính và tất cả cộng đồng di cư Nhật bản trên khắp thế giới. Thì nhu cầu đọc và hiểu tiếng Nhật ngày càng tăng cao.

Dich thuật - Phiên dịch tiếng Nhật Bản sang tiếng Việt Nam tại Hà Nội

Dich thuật – Phiên dịch tiếng Nhật Bản sang tiếng Việt Nam tại Hà Nội

Tiếng Nhật Bản được gọi là ngôn ngữ chắp dính với hệ thống các quy định về nghi thức rất rành mạch và nghiêm ngặt. Không thể không kể đến hệ thống kính ngữ thể hiện thứ bậc trong xã hội Nhật Bản, giữa người với người, giữa người nói với người nghe.

Do sự phức tạp của tiếng Nhật nên phiên dịch tiếng Nhật là công việc không hề dễ dàng, phiên dịch viên phải:

  • Có nhiều năm kinh nghiệm trong nghề.
  • Từng tham gia dịch văn bản tiếng Nhật nhiều lần.
  • Đọc và hiểu được phong cách dùng từ ngữ của người Nhật, hệ thống kính ngữ và phương ngữ để có được bản dịch tiếng Nhật chuẩn.
  • Kĩ năng ngoại ngữ chuẩn: Vốn từ ngữ phải phong phú, linh hoạt và hiểu rõ văn phong của người Nhật để dịch theo văn phạm tiếng Nhật.
  • Vận dụng tốt kiến thức chuyên môn đã được đào tạo theo từng lĩnh vực, mỗi lĩnh vực đều có từ ngữ chuyên ngành với ngữ nghĩa riêng. Do đó, vốn từ ngữ phong phú theo từng lĩnh vực sẽ giúp ích rất nhiều trong quá trình phiên dịch tiếng Nhật.
  • Khả năng biên dịch: Điều này không phải phiên dịch viên tiếng Nhật nào cũng có khả năng biên dịch tốt ngay từ đầu. Phải liên tục trau dồi nền tảng văn phong thật tốt để có được bản dịch một cách dễ hiểu nhất và chính xác nhất.
Dịch thuật tiếng Nhật Bản sang tiếng Việt Nam

Dịch thuật tiếng Nhật Bản sang tiếng Việt Nam

Để đáp ứng được những yêu cầu trên, công ty dịch thuật đa ngôn ngữ MPT chúng tôi cung cấp đội ngũ phiên dịch viên, biên dịch viên dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt với nhiều năm kinh nghiệm và đáp ứng tất cả những yêu cầu trên. Ngoài ra, phiên dịch viên của chúng tôi đều là những người am hiểu về nền văn hoá Nhật Bản, có nhiều năm nghiên cứu về ngôn ngữ của Nhật Bản.

Dịch vụ hàng đầu:

Phiên dịch tiếng Anh

Dịch tiếng Hàn

Phiên dịch tiếng Nhật

Dịch thuật công chứng Hà Nội

Công ty dịch thuật đa ngôn ngữ MPT chúng tôi nhận dịch văn bản tiếng Nhật, dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, dịch tiếng việt sang tiếng nhật bằng chữ hiragana…

 

Chúng tôi luôn tuân thủ quy tắc dịch thuật để mang đến một bản dịch tốt nhất cho khách hàng.

Sau khi nhận và kiểm tra tài liệu được yêu cầu dịch, chúng tôi xác định chuyên ngành được dịch thuật trong tài liệu.

Tiến hành lập bảng thuật ngữ chuyên ngành.

Sau khi tiến hành dịch thì tiến hành hiệu đính và kiểm tra bản dịch.

Bàn giao bản dịch cho khách hàng và tiến hành chỉnh sửa lại bản dịch nếu khách hàng yêu cầu.

Luôn hoàn thành bản dịch đúng thời hạn là quy tắc của người dịch thuật. Tuân thủ thời gian quy định giúp khách hàng chủ động trong việc sắp xếp thời gian công việc.

Chúng tôi cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Nhật với giá thành rẻ nhất và hợp lý nhất. Mang đến sự hài lòng cho rất nhiều đối tác trước đây của công ty.

Mọi thông tin chi tiết về dịch vụ dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt và dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật bằng chữ hiragana xin liên hệ:

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT ĐA NGÔN NGỮ MPT

Địa chỉ: Phòng 1111, Tòa Nhà HH2 Bắc Hà, Lê Văn Lương, Thanh Xuân, Hà Nội

Tel: 04.6293.7059 – 0965.92.1717 – 0937.352.789

Website: www.dichthuatchatluong.vn

Email: mpt@dichthuatchatluong.vn

Từ khóa tìm kiếm:

phiên dịch tiếng nhật
dịch tiếng nhật sang tiếng việt
dịch sang tiếng nhật
dịch văn bản tiếng nhật
dịch tiếng nhật chuẩn
dịch tiếng việt sang tiếng nhật bằng chữ hiragana
phiên dịch viên tiếng nhật
biên phiên dịch tiếng nhật

25 comments

  1. Trước đây có ông anh đi làm dịch thuật tiếng Nhật, đến công ty đấy, họ tư vấn lên tư vấn xuống, hứa hẹn cam kết đủ thứ lợi ích từ dịch vụ, xong.
    Cuối cùng đi về, 1 tuần sau vẫn chả thấy tăm hơi cái bản dịch anh ấy cần đâu, gọi điện hỏi thì họ bảo bản dịch quá khó, và dài, pải mấy hôm nữa mới xong. Lúc đó xếp anh ý thì thúc giục liên tục, trót lỡ đem vào đó dịch rồi, bây giờ muốn lấy nhanh thỳ phải có thêm tiền bồi dưỡng cho nhân viên. rõ là không được việc mà mất tiền.

    Lần sau, anh họ mình rút kinh nghiệm từ lần trước, đi tìm hiểu kĩ càn công ty trước, còn cẩn thận tìm hiểu ý kiến phản hồi từ phía các khách hàng, sau đó mới quyết định vào dịch thuật MPT làm, mình hỏi tại sao lại lựa chọn MPT, anh ấy nói: vì họ làm ăn nghiêm túc, tận tình và chuyên nghiệp!

  2. Bài viết rất hay, bên mình đang có nhu cầu tìm người phiên dịch cho sự kiện hội chợ ẩm thực , mình thấy MPT rất phù hợp cho sự lựa chọn của mình, l

  3. Cần tìm phiên dịch tiếng Nhật ,và 2 phiên dịch tiếng Hàn cho sự kiện ngày hội ẩm thực Hầ Nội tại công ty của s mình, các bạn có thể hợp tác với mình được chứ? Mình thấy dịch thuật MPT rât

  4. Được đấy, nếu muốn biên dịch tiếng Nhật thì lựa chọn dịch thuật MPT là chuẩn luôn rồi,

  5. Dịch thuật và biên dịch tai liệu Kinh tế nhà nước từ tieengs Nhật sang tiếng Việt thì thế nào, có đảm bảo chuẩn 100% ko ad?

  6. dịch thuật tiếng Nhật ở MPT đúng là rất tốt, nhâ vniên dịch thuật tận tình và chu đáo

  7. ok day, mninh thay rat duoc

  8. If I was your best friend, I want you ’round all the time (I want you ’round me all the time)
    Can I be your best friend, if you promise you’ll be mine (Girl promise you’ll be mine)
    Please say he’s just a friend (Uh huh) now girl let’s not pretend (Come on)
    Either he is or he ain’t your man (Ha Ha!) please say he’s just a friend
    If I was your best friend, I want you ’round all the time (I want you ’round me all the time)

  9. Công y có nhận dịch thuật sách văn học tiếng Nhật ko, dịch và biên tập nội dung luôn, mình rất khó tính trong việc dịch tài liệu, nên yêu cầu dịch chuẩn 100, và nội dung phải đúng với bản gốc, mình không chấp nhận một bản thảo dịch với nội dung lủng củng, ok

  10. Co mình hỏi bên công ty có những loại dịch vụ biên dịc tiếng Nhật gì vậy?
    Mình muốn dịch sách tiếng Nhật qua tiếng Việt được không?

  11. Mình chỉ cần dịch 8 trang tài liệu về văn hóa Trà đạo từ tiếng Nhật sang tiếng việt thôi, có thể gửi qua faxx dúng ko?

  12. cho em hỏi dịch 2 trang bản vẽ kĩ thuật sang tiếng Nhật hết bao nhiêu tiền ạ?

  13. Xin hỏi biên dịch tiếng Nhật tại công ty gồm có dịch vụ gì ạ, có dịch tài liệu võ thuật không?

  14. Cho mình hỏi mình ở Phan Đìngf, muốn dịch tài liệu tiếng Nhật sang tiếng Việt , bên bạn có thể đến lấy được không?nh Phu

  15. Dịch tiếng Nhật bên bạn bao gồm các dịch vụ dịch thuật và biên dịch gì thế, mình ko thấy ghi rõ ở trên

  16. Mình muốn hỏi nếu mình dịch phim truyền hình tiếng Nhật, và chèn phụ đề tiếng Việt thì giá bao nhiêu?

  17. Xin cho tôi biết địa chỉ dịch thuật của công ty ở đâu ạ?
    Tôi có thể gửi tài liệu cần dịch qua chuyển pHát nhanh được chư?

  18. Tôi có bản tài liệu tiếng Nhật đã cũ, chữ hơi mờ, nhưng vẫn còn nhìn được chữ, bây giờ tôi muốn dịch sang tiếng Việt, thì có được không? và xin cho biết giá là bao nhiêu một trang dchj ?

  19. Em có một số tài liệu chuyên về mĩ phẩm Nhật Bản, chủ yếu tài liệu về collagen, em có thể đăng kí dịc tài liệu này qua các cách nào ạ?, công ty có dịch vụ giao nhận tận nơi đúng không ạ, có thể đến lấy tài liệu cho em được không, nhà em ở 183 a, Lĩnh Nam, liên hệ với em qua 0949449487

  20. coolguys19920505@gmail.com

    Tâts cả các ý kiến của các bạn, chúng tôi đều đã tập họp lại và gửi vào email của các bạn và mong các bạn check mail để kiểm tra nhé

  21. Bguyeenx Đức Mạnh

    Tôi muốn dịch thuật truyện tranh tiếng Nhật, hầu hết truyện đều là các tác phẩm truyện tranh chibi, và manga, tôi có thể tìm hiểu thoongtin về giá cả dịch vụ ở đâu, và tôi có thể đến địa chỉ nào của công ty để kí họp đồng dịch thuật dự án truyện tranh Nhật

  22. Hoàng Mạnh Trường

    tôi muoons biên dịch tài liệu tiếng Nhật lĩnh vuwcjaam thực và tai flieeuj chăm sóc da mặt.
    Tôi không biết về mức giá cả thực sự khi biên dịch là như nào, vì tôi có xem qua bảng báo giá, tôi cam rthaays cũng chưa có đề cập cụ thể về biên dịch tai flieeuj tiếng Nhật

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*